越境ECを始めたいものの、「海外向けストアの翻訳方法がわからない」「自動翻訳の品質が不安」と感じる方は多いでしょう。この記事では、Shopify公式アプリの中でも特に注目される多言語化ツール「Langify」について、その仕組みや特徴、実務での活用法までを整理して解説します。
読み終える頃には、Langifyがどんな店舗に適しているのか、他アプリとの違い、導入時の注意点まで理解でき、越境ECの次の一歩を自信を持って踏み出せるはずです。
Langifyとは?Shopify公式の多言語化アプリの基本
結論:LangifyはShopifyストアを多言語化するための翻訳管理アプリ
Langifyはドイツ発のShopify向け多言語化アプリで、テーマや商品情報を複数言語に翻訳し、訪問者のブラウザ言語に合わせて自動的に切り替えます。越境ECで重要な「多言語UX(ユーザー体験)」をスピーディーに構築できるのが特徴です。
仕組み:自動翻訳と手動調整を組み合わせて柔軟に運用
LangifyはDeepLやGoogle Translate APIなどのAI翻訳を利用し、管理画面で人による微調整が可能です。これにより、機械翻訳だけでは届きにくいブランドの語感や文化的なニュアンスも保てます。
Langifyを使うメリットとは?越境ECで選ばれる理由

SEO対応の多言語URLを自動生成
Langifyは翻訳ごとにURLスラッグを自動生成し、言語別・国別のSEO最適化を実現します。たとえば「/en」「/fr」「/ja」などのパスを作成し、Googleの多言語インデックスに正しく登録されます。
最新テーマにも対応し、コード編集が不要
テーマとの互換性が高く、Shopify Online Store 2.0にも完全対応。コーディング不要で導入でき、デザインや機能性を損なわずに多言語化が進められます。
地域別の通貨・法表記に連動可能
Langify単体で翻訳を行い、Shopify PaymentsやGeolocationアプリと組み合わせれば、通貨表示や税制・法規情報(例:返品ポリシー)まで地域仕様に調整できます。
Langifyの導入・設定手順
ステップ1:Shopify App Storeからインストール
公式ページで「Add app」をクリックし、Shopify管理画面から許可設定を行います。導入後は翻訳したい主要言語(英語・中国語など)を追加します。
ステップ2:翻訳対象の選択
商品・コレクション・ブログ・カートメッセージなど、翻訳対象を選びます。Langifyが自動検出するため、初心者でも迷わず設定できます。
ステップ3:翻訳文の登録と微調整
AI翻訳を適用後、不自然な表現を手動で修正します。特に法的文言やブランド特有の言い回しは人のチェックが不可欠です。
Langifyと他の翻訳アプリの比較
| アプリ名 | 主な特徴 | 料金 | おすすめ対象 |
|---|---|---|---|
| Langify | Shopify内に翻訳データを保存(ローカル管理) | $17.50/月 | 翻訳資産を自社で管理したい中規模ストア |
| Weglot | クラウド型自動翻訳(APIベース) | €15〜/月 | スピード重視の中小企業 |
| Translate & Adapt | Shopify純正で無料 | 無料 | 多言語化を試したい店舗 |
Langifyは翻訳データを自社環境内に保存できる点で、セキュリティや資産管理を重視する企業に適しています。
翻訳品質を高めるポイント:AI×人の最適バランス
AI翻訳を下書きに、人の手でブランド表現を磨く
AI翻訳は高精度ですが、文化的背景や語感を伴うブランド表現では不自然さが残ることがあります。LangifyではAIで下訳を作成し、人が仕上げる運用が最も効果的です。
品質向上の実務ポイント
- 商品説明:感情表現を現地文化に合わせる
- 法的文言:誤訳を避けるため専門翻訳を活用
- ナビゲーション:短く明確な用語を使う
Langifyでの多言語SEO対策

hreflangタグを自動生成
LangifyはGoogle推奨の「hreflangタグ」を自動生成し、各言語ページの関連付けを整えます。これにより重複コンテンツを防ぎ、正確な国別インデックス登録が可能になります。
翻訳メタデータに対応
タイトルタグやメタディスクリプションも翻訳可能で、ローカル検索(例:「Buy Japanese cosmetics online」など)での露出向上に寄与します。
Langifyの費用と運用コスト
基本料金
月額$17.50(2024年時点)で全機能が利用できます。翻訳文字数に応じた追加課金がなく、小規模店舗でも導入しやすい価格設定です。
追加コストの目安
- プロ翻訳費用:500〜1,000円/100ワード程度
- AI翻訳API:DeepL ProやGoogle Translate APIを利用する場合は別途月額費用が発生
Langify活用の成功事例
事例:日本発アパレルブランドの欧州展開
東京都内のアパレルブランドX社は、Langifyで英・仏・独語対応を1か月で完了。翻訳後のCVR(購入率)は平均13%向上し、地域別SEO流入も大幅に増加しました(自社ヒアリング、2023年)。
Langify導入時の注意点と限界
自動翻訳への過信は禁物
自動翻訳のみでは、文化的ニュアンスや法律関連の表現で誤訳が起こる場合があります。導入時は必ずチェック体制を整えましょう。
テーマとの互換性を事前確認
非公式テーマやカスタムコードを使っている場合、翻訳タグが正しく機能しないことがあります。本番前にテスト環境で検証しておくことが大切です。
まとめ:Langifyで「伝わる」多言語ストアを実現しよう
Langifyは、多言語化に不可欠なShopifyアプリの一つです。SEO対策・翻訳品質・管理のしやすさをバランス良く備えており、特に中規模以上のストアに向いています。AI翻訳と人の手を組み合わせることで、世界の顧客に自然な言葉で魅力を届けるストア運営が可能になります。
FAQ:Langifyに関するよくある質問
- Q1:Langifyは無料で使えますか?
- A1:無料プランはありませんが、14日間の無料トライアルが提供されています。通常料金は月額$17.50です。
- Q2:あとから言語を追加できますか?
- A2:はい。管理画面から自由に追加でき、既存データへの翻訳も後から反映可能です。
- Q3:AI翻訳との連携方法は?
- A3:Langify内でDeepLやGoogle TranslateのAPIを設定し、自動翻訳を実行します。生成後は手動で修正可能です。
- Q4:SEOへの悪影響はありますか?
- A4:適切に設定すれば問題ありません。Langifyのhreflang対応で、国別SEOがむしろ強化されます。
- Q5:代替アプリはありますか?
- A5:WeglotやShopify Translate & Adaptがあります。翻訳をクラウドで管理するか、Shopify内に保存するかで選ぶとよいでしょう。



コメント